Glücksburg a okolí
FOTO: Dagmar Pravečková

Když se řekne Německo a jeho kuchyně, mnozí si představí buřt, zelí, pivo. Avšak německá kuchyně se skládá z mnoha regionálních kuchyní a díky migraci a promíchání národností je velmi různorodá a bohatá na celou řadu specialit. Například já jsem si v Bavorsku oblíbila krom jiného velmi zdravý chřest a pak specifický sýr Obatzda.

Nyní jsem na severu. Spolková země se jmenuje Schleswig Holstein. Konkrétně nyní pobývám v nejsevernější části Německa u dánských hranic, kousek od města Flensburg, na břehu Ostsee. Ostsee mi v tomto místě spíš připomíná nějakou naši velkou přehradu. Je to úplný konec anebo začátek Ostsee, tato část se nazývá Flensburský Fjord a je to ráj jachtařů a surfařů. Je zde nádherný čistý vzduch, za kterým sem lidi hlavně jezdí. Ale zpět in die Küche.

Všude se snažím naučit nějaké nové receptury, tipy, triky a přijít na chuť novým jídlům. Moje poslední zkušenost mi nedá spát. Jestlipak se toto jídlo naučím mít ráda. O co jde? EINTOPF a neboli  jídlo z jednoho hrnce a to doslova. Starám se o 95letého muže, jehož velká část života byla spojena s jídlem. S jídlem pro námořníky. A tak i v těchto letech chce mít svůj talíř pod kontrolou. A tak jsme se jednoho dne vydali nakupovat maso a zeleninu na Eintopf. Když jsem viděla jaké druhy masa vybral, ptala jsem se v duchu, zda snad čekáme návštěvu se psem. Ale ne, maso jsme posléze snědli. Tedy, po pravdě, někteří…

Ale od začátku: kus hovězího s kostí, co se kupuje na hovězí vývar a kus vepřového s kůží jsme vařili víc než hodinu. Mezitím jsem směla připravit zeleninu: mrkev, celer, pórek, zelené fazole a samozřejmě kapustu, moje babička říkala kél. Vše na menší kousky, ale ne moc malé. A postupně se zelenina přidávala do vývaru. Maso stále zůstává v hrnci, úplně nakonec přijde kapusta. Jistě že je uvnitř i sůl, pepř a další koření. Po asi 2 hodinách to bylo hotové. Maso jsme vyndali, kost a kůži odstranili a pokrájené na kousky vrátili zpět do hrnce. Vzhledné to opravdu není, ale chutné a vydatné ano. Ale stále mi přijde přirozenější uvařit pořádný vývar s masem a zeleninou a kapustu sníst zvlášť třeba s bramborem. Ale vše v jednom hrnci mi připomíná jednu vydařenou pohádku od Karla Čapka…Ale proti gustu…Die Geschmäcker sind verschieden.

Pošete nám i vy příspěvky (tipy, cestopisy, příběhy) do soutěže Moje léto 2014, v nichž představíte „to svoje“ místečko včetně pamětihodností, výletů do okolí, slavných rodáků a dalších zajímavostí. Rozsah textů, jejichž počet není nijak omezen, je čistě na vás – podmínkou je pouze, aby byly autorské (originální) a byly opatřeny alespoň dvěma vlastními fotografiemi. Článek, který vložíte běžným způsobem, a to nejpozději 30.8. doprovoďte nadpisemMoje léto: plus titulkem. Během prázdnin je budeme postupně zveřejňovat. Poslední srpnový den vybere redakce nejlepší letní tip a odmění jej zahradním grilem od společnosti Mountfield.
Zpět do rubriky Zpět na homepage
Váš příspěvek do diskuze:
Pro vkládání příspěvků do diskuze se musíte přihlásit
3 komentáře
Soňa Prachfeldová
Moje maminka tento druh polévky také dělala, jiná země jiné chutě, určitě jste zažila hodně zajímavých receptů v praxi, hezké léto přeji !
Dagmar Pravečková
Děkuji za přání. I Vám přeji, paní Šenbergerová krásný letní čas.
Jana Šenbergerová
Kel nepatří k mým oblíbeným zeleninám, přesto si myslím, že může chuť eintopfu s masem zajímavě podtrhnout. Dávám přednost eintopfu bez masa. Minimum nádobí a vynaloženého času, to jsou devizy k nezaplacení. :-) Ať se vám, paní Pravečková, dobře vaří a vašemu strávníkovi dobře chutná.

JSTE TU POPRVÉ?

Přečtěte si, co všechno portál i60 nabízí.

Chcete na portál i60 přispívat vlastními články, povídat si na chatu, najít nové přátele či partnera v Seznamce?